الزمخشري

179

مقدمة الأدب ( فارسى )

كرد كرده 5 بسيار 6 جَمَاعة و الجُمُوعُ جمع [ خَدَعَ ] خَدَعَهُ بفريفت او را خَدْعًا [ خِدْعًا ] معا و خُدْعَةً [ خِدْعَةً ] معا و هي الخَدِيعَةُ آنچ بدان فريبند 7 فريفته [ خَضَعَ ] خَضَعَ لَهُ فروتنى كرد او را 6 انقاد له ، أطاعه خُضُوعًا [ خَشَعَ ] خَشَعَ لِلَّهِ فروتنى كرد خدايرا 6 ذلَّ له و تطأمَنَ خُشُوعًا و أَرْضٌ خَاشِعَةٌ متطأمنة و معنى وَ خَشَعَتِ الْأَصْواتُ خِفَّتُهُ من شِدّة الفَزَع و معنى وَ كانُوا لَنا خاشِعِينَ متواضين ذُلُلا لأمر اللّه تعالى و قيل الخُشُوعُ الخَوْفُ الدَّائِمُ فى القَلْب [ خَلَعَ ] خَلَعَ عَلَيْهِ الثَّوْبَ پوشانيد بر وى جامه را 6 پوشيد بر وى جامه را ، أَلْبسه و هي الخِلْعَةُ ( ف ) و خَلَعَ عنه ثَوْبَهُ بركند از وى جامه را 6 باز كرد جامهء او را ، أَبْعد 7 بيرون از وى جامه كشيد و خَلَعَ العِذَارَ رها كرد افسار را 5 دور كرد افسار را و خَلَعَ امْرَأَتَهُ زن خود را بكاوين فروخت 7 خلع داد زن خويش را ، خريد و فروخت كرد زنش را خَلْعًا [ خُلْعًا ] معا و هو الخُلْعُ ( ف ) [ دَفَعَ ] دَفَعَ عَنْهُ از وى باز كرد و دَفَعَ إِلَيْه المَالَ بداد بوى مال را دَفْعًا 5 الدَّفْعُ فرا دادن و بازداشتن و سپوختن [ دَلَعَ ] دَلَعَ لِسَانَهُ بيرون كرد زبانش را 6 أَخْرج دَلْعًا [ دَمَعَ ] دَمَعَتِ العَيْنُ اشك فرو باريد چشم 5 اشك فرو ريخت چشم دَمْعًا و دُمُوعًا [ ذَرَعَ ] ذَرَعَ الثَّوْبَ بكَزْ كرد جامه را 6 قدَّره بالذِّرَاع ذَرْعًا [ رَبَعَ ] رَبَعَ القَوْمَ چهارم شد مردمان را و چهاريك بستد از قوم رَبْعًا [ رَتَعَ ] رَتَعَتِ الدَّابَّةُ فى المَرْتَعِ بچريد ستور در چراكاه رَتْعًا [ رَدَعَ ] رَدَعَهُ عَنْهُ بازداشت او را از وى و رَدَعَ أَنْفَهُ بالزَّعْفَرَانِ بماليد بينئ او بزعفران 6 آلود بينىيش بزعفران رَدْعًا [ رَفَعَ ] رَفَعَهُ عَن الأَرْضِ برداشت او را از زمين رَفْعًا [ رَقَعَ ] رَقَعَ الثَّوْبَ پاره دوخت بر جامه رفو كرد جامه را رَقْعًا و هي الرُّقْعَةُ پارهء ركوى 5 پارهء ركو [ رَكَعَ ] رَكَعَ لِلَّهِ ركوع كرد خدايرا رُكُوعًا 6 و هي الرَّكْعَةُ ( ف ) 6 و رَكَعَ الشَّيْخُ انْحَنَى من الكبر [ زَرَعَ ] زَرَعَ فى الأَرْضِ تخم كاشت در زمين 5 كِشت كرد در زمين زَرْعًا و زِرَاعَةً و زَرَعَ اللَّهُ الصَبِيَّ للخَيْرِ بپَرْوَرْد خداى كودك را از براى خير 6 ربَّى 6 و زَرَعَ اللّهُ الحَرْثَ أي أَنْبته و أَنْماه زَرْعًا [ سَبَعَ ] سَبَعَ القَوْمَ هفتم شد مردمان را و هفت‌يك بستد از مردمان 6 صار سابعهم أو أخذ سُبع أَمْوَالهم سَبْعًا [ سَجَعَ ] سَجَعَ الرَّجُلُ و الحَمَامُ سجع كفت مرد و كبوتر بانك كرد سَجْعًا و رَجُلٌ سَجَّاعٌ مرد سجع كوينده و سَجَّاعَةٌ مترادف [ سَطَعَ ] سَطَعَ الغُبَارُ و الضَّوْءُ برخاست كَرد و روشنائى 6 برآمد كرد و روشنائى سَطْعًا و سُطُوعًا [ سَفَعَ ] سَفَعَ بالنَّاصِيَةِ بكرفت از موى پيشانى 7 و سَفَعَ الحَرُّ وَجْهَهُ بسوزانيد كرما رويش را سَفْعًا [ سَقَعَ ] سَقَعَ الدِّيكُ بانك كرد خروس 5 بانك كرد خروه و صَقَعَ مترادف سَقِيعًا و صَقِيعًا 6 و ما أَدْرِي أَيْنَ سَقَعَ و سَكَعَ و تَسَكَّعَ أي أين ذهَب [ شَرَعَ ] شَرَعَ فى الماءِ و فى الأَمْرِ درشد در آب و در كار 6 دررفت آب و در كار ، دخَل 7 درآمد در آب و در كار آغاز كرد شُرُوعًا و هي الشَّرِيعَةُ آبكاه 6 مَشْرَبة و المَشْرَعَةُ مترادف و شَرَعَ اللَّهُ